n Sunday, I wrote about editing my piece in a hurry for tonight’s writer’s group. I felt only so-so about the results…in other words, I wanted to throw it across the room, but also didn’t want to rewrite it yet again in order to present it to the group.
Turns out my desire to launch was one of those knee-jerk reactions of just being WAY too close to a piece…and too tired.
In my writer’s group, someone other than the author reads the piece aloud. This was frightening at first, but it really does give you as the writer a good outside perspective on your words. Where do people stumble? Is there a word that pops out? Where does the other person put the emphasis?
There are always some points where I cringe: could I use “just” any more in a three page section? And there are always nice surprises: that sounds like a professional wrote that!
While I won’t go so far as saying that was my reaction tonight, I was pleased with the edited section of what I shared. I spent some heavy editing time on one portion of a scene and ignored the beginning. However, I added the beginning to what I shared in order to give some context.
I’m glad I did because I could clearly hear where I started editing the piece. Each of my characters had one action they performed for almost the entire scene…and they did it on repeat. How many times can one really stare off into the distance within the span 5 pages? Really.
While I don’t think I’ll be paring down any other my other dialogues into keywords for the time being, I do think the exercise was a success. Huzzah!